薄 荷 綠


i luv cuttie Mr.Burns
   "Twenty-Two Short Films About Springfield"  season 7 episode 21



第七季这一集简直是经典!并且顺便恶搞了PULP FICTION!
不过最最最经典的就要算是MR.BURNS华丽的台词XD !! 这个抠门阴险不择手段胆小风一吹就倒但是可爱的小老头,我实在是太佩服他的口才了!从头笑到尾XD !!

内容提要:Mr.Burns和Smiths在骑双人车(其实只有Smiths在踩),突然有一只蜜蜂停在Smiths眼睛旁,结果Burns惊动了蜜蜂,于是Smiths这只可怜虫被蛰到肿,但是还得在Burns的魔爪下意识混沌地骑到医院,但是最后被抬进急症室的却是Burns...


  Burns: [looking up from his magazine] Smithers, what's the meaning of this slacking off?

Smithers: Uh, there's a bee in my eye, sir.

   Burns: And?

Smithers: I, I'm allergic to bee stings.  They cause me to, uh, die.

   Burns: But we're running out of forward momentum.

Smithers: Uh, perhaps you could pedal for just a little while, sir?

   Burns: Quite impossible.  I could try to bat him off if you like.[tries, feebly]

Smithers: Uh, really, that's o... [the bee stings Smithers, who slumps over the handlebars]

   Burns: Holy cats, man!  We're starting to wobble.

Smithers: [heavily slurred]  Get ... me ... to ... a ... hospital ...you ... have ... to ... pedal.

   Burns: Oh, Tuttle's Sunday trousers.  Fear not, I'll get you to a hospital , the only way I know how...Smithers, you infernal ninny, stick your left hoof on that flange, now!Now, if you can get it through your bug-addled brain, jam that second mephitic clodhopper of yours on the right doodad!  Now pump those scrawny chicken legs, you  stuporous funker!

Mint的翻译:史密斯,你这只邪恶的笨蛋!把你的一只猪脚粘在踏板上,快!好,现在,如果你还可以用你那只被虫咬的脑袋思考,把你另一只发臭的破鞋也拖到这小玩意儿上来!很好,现在用你那两只皮包骨头的小鸡腿用力踩起来,你这只不省人事的废物!
(事实证明Mr.Burns在辱骂别人方面的词汇量在历史上一定是数一数二的XD!)

-- Burns and Smithers bikercise,
   

Other Burns's quotes click here






Time:2008/04/21
薄荷绿   Posted at  2008/04/21 14:47:08  Edit | Trackback(0)

Comments

有个说法是:骂人词汇量的丰富程度与该国家历史纬度成正比
Posted by w.s ()  at   2008-04-22 21:56:44  [回复]

我不要。。。我明明是Mr.BURNS我做出来测试也是MR.BURNS
Posted by Miles ()  at   2008-04-22 15:10:39  [回复]

脸红。。。
薄荷绿 回复 Miles 说:
........................... 你没有他那样的口才 啊哈哈哈 你还是做Smithers吧XD
(2008-04-21 20:56:23)
Posted by Miles ()  at   2008-04-21 18:58:45  [回复]